Kolonne

Mariko KoikeEn forfatter
Hva er det overraskende forholdet til «Karuizawa Hotel Breston Court»?
Min mann og jeg flyttet fra Tokyo til Karuizawa i mai 1990, og det var mens vi vandret rundt der nysgjerrigheten førte oss at vi først satte vår fot i Hoshino-området. Hoshino Onsen Ryokan er fortsatt den eneste, og jeg husker med glede den rustikke atmosfæren.
Over tid fikk vi også noen tilfeldige forbindelser.
Da vi først flyttet inn, lå hjemmet vårt på toppen av et fjell med svingete bakker. Når det snør, kan til og med snøploger noen ganger ikke komme ut, noe som tvinger folk til å leve som om de sitter fast om vinteren. Akkurat da jeg var bekymret for at jeg ikke skulle klare å få endene til å møtes, fant jeg et lite og rimelig stykke land ved foten av fjellet. Jeg tok steget og kjøpte den. Jeg bestemte meg for å bygge et lite vinterhus der, og en arkitektvenn som tok på seg designet sa: ``Det nyåpnede Hotel Breston Court er fantastisk. Vinduene har en struktur med tre ruter og er ekstremt isolerte, så kom og se det.''
Jeg gikk for å sjekke det ut med en gang og fant ut at det ikke var trekk inne i bygningen, oppvarmingen fungerte bra, og det var veldig behagelig. Vinduene ble laget i Skandinavia, og de var fantastiske. Jeg bestemte meg umiddelbart for å bruke den samme til vinterhjemmet mitt. Det er takket være Hotel Breston Court at jeg kan bo komfortabelt hele året i Karuizawa.

Den lange romanen ble polert i Karuizawa Hoshino-området⁉️
Det er utallige minner jeg har i Hoshino-området. Den jeg brukte tilfeldig var Village Diner. Jeg spiste ofte måltider med mannen min og redaktørene. Det var en stor sal i andre etasje, hvor vi noen ganger holdt banketter for redaktører og medskribenter.
Hvis jeg skulle velge et sted som har vært spesielt minneverdig de siste årene, ville det vært Yokobuki Villa på Hotel Breston Court. Dette var rett etter at jeg fullførte romanen "God Have Mercy", som tok meg nesten 10 år å skrive. Jeg brukte den sammen med redaktøren min til et møte. Siden det var en lang historie med over 1000 sider, tok redaksjonen med seg en tykk bunke kopier av manuskriptet. Det var i alle fall et arbeid jeg hadde mye følelser for, og det var et viktig møte, så jeg var takknemlig for at de kunne gi meg et rolig sted å slappe av.
Da den ble publisert av Shinchosha året etter, fikk jeg mange intervjuer. Som vanlig fikk vi bruke Hoshino-området og tok bilder på hele eiendommen. Etterpå spiste jeg et lite festmåltid med redaktøren min i Hoshinoya Karuizawas hovedspisestue, ``Japanese Cuisine Kasuke.'' Det var et spesielt verk, og det har blitt et uforglemmelig minne.
Noen år tidligere hadde mannen min (den avdøde forfatteren Yoshinaga Fujita) vunnet Eiji Yoshikawa Literary Award, og et litterært magasin planla en dialog mellom dem. Det må ha skjedd at bryllupet tilfeldigvis fant sted samtidig, og det var folksomt og det var ingen ledig plass på Hotel Breston Court. Vi var alle lettet over å kunne motta det. Eiji Yoshikawa litterære pris er en pris jeg også mottok. Jeg kan fortsatt ikke glemme den dagen da jeg kunne ha en lykkelig samtale med min mann og kone.
Jeg vil at Karuizawa Hoshino-området skal fortsette å møte sin "essens"
Karuizawa har en unik stilistisk skjønnhet dyrket gjennom historie og tradisjon, og den har hatt stor innflytelse på stilen min. Jeg føler nå at det var min skjebne å fortsette å bo og skrive her.
For å fortelle deg sannheten, vil jeg snart begynne å jobbe med et nytt verk i Karuizawa, men her om dagen delte en venn av meg en bok kalt "Yamaboshi" skrevet av Kasuke Hoshino, andre generasjons eier av Hoshino Onsen. Det var en gave fra.
Karuizawa er ikke bare et luksuriøst feriested, men også et land som har spilt en rolle i historien, ettersom mange utlendinger bodde der under krigen og det ble brukt som evakueringssted. Dens dybde er umålelig. I dette landet har Hoshino Resorts forblitt et symbol på Karuizawa i 110 år. Nok en gang føler jeg vekten og rikdommen i denne rollen.
I dag utvikler digital teknologi seg i et raskt tempo, og jeg føler at måten mennesker eksisterer på er i endring. Men menneskets natur forblir den samme. Det kan ikke endres. Som forfatter tenker jeg alltid at jeg ikke vil vende oppmerksomheten bort fra det som er essensielt, og jeg håper at Hoshino Resorts vil fortsette å forfølge det som er "autentisk" og "det som er essensielt." Jeg håper at Kasuke Hoshino vil fortsette å opprettholde den hemmelige entusiasmen han hadde. Ved å gjøre det føler jeg at vi igjen kan gjenvinne det vi er så nær ved å glemme. Jeg har store forhåpninger til det.


Mariko KoikeEn forfatter
Født i Tokyo i 1952. Etter at han ble uteksaminert fra fakultetet for bokstaver ved Seikei University, vant han Naoki-prisen for ``Koi'' i 95. Siden den gang har han vunnet mange litterære priser. Hans representative verk i full lengde inkluderer "Unaccompanied", "Desire", "The Silent One", "The Day Monroe Died" og "God Have Mercy". Det er mange novellesamlinger, inkludert "Sonatine", "The Strange Things" og "After Sunset". Nylig har essayet hans ``Ugle i den månelyse skogen'' blitt et hett tema.

Hoshino-området er et sted hvor du kan oppleve verden av "Inei San"

Hoshino-området har også potensial til å bli en base for miljøundervisning.

Fascinert av Karuizawa, hvor du levende kan føle de skiftende årstidene

Et sted hvor alle kan samles og snakke, både nå og i fremtiden.

Målet er å skape en fremtid der mennesker og bjørner lever sammen

Jeg vil at du skal forbedre kurasjonsferdighetene dine ytterligere i fremtiden.

Vendepunktet mitt som forfatter var med Karuizawa Hoshino-området.
